Opis polityki wysyłki

1. Wszystkie transporty towarów dla naszej działalności handlu zagranicznego TOB akceptują wyłącznie fracht morski FOB (Free On Board) i nie akceptują transportu lotniczego, lądowego, ekspresowego ani żadnych innych form transportu innych niż morski, ani nie akceptują innych warunków frachtu morskiego, takich jak CIF i CFR. Uprzejmie prosimy klientów o zapoznanie się i współpracę. Fracht morski FOB oznacza, że po przejściu towarów przez burtę statku w wyznaczonym porcie załadunku, ryzyko, koszty i własność towarów przechodzą na klienta. Jesteśmy odpowiedzialni jedynie za dostarczenie towarów do statku wyznaczonego przez klienta i dopełnienie formalności celnych eksportowych.

2. Podstawowe porozumienie dotyczące frachtu morskiego FOB: Fracht morski FOB, o którym mowa w niniejszej polityce, powinien być zgodny z odpowiednimi standardami "Incoterms" (Międzynarodowe Reguły Handlu), a jego realizacja powinna odbywać się w połączeniu z chińskimi praktykami handlu zagranicznego i odpowiednimi wymogami prawnymi, precyzując podział praw i obowiązków między obiema stronami w zakresie transportu, aby uniknąć późniejszych sporów.

Kwota i waluta płatności

1. Kwota płatności: Klient zapłaci pełną kwotę uzgodnioną w formalnej umowie handlu zagranicznego (lub zamówieniu) podpisanej przez obie strony i nie będzie potrącać żadnych opłat bez zezwolenia (chyba że strony uzgodnią inaczej na piśmie). Jeśli kwota płatności jest niezgodna z umową, mamy prawo wstrzymać dostawę i usługi do czasu otrzymania pełnej kwoty.


2. Waluta płatności: Domyślną walutą rozliczeniową jest dolar amerykański (USD); jeśli klient potrzebuje użyć innych swobodnie wymienialnych walut międzynarodowych (takich jak Euro EUR, Funt brytyjski GBP itp.), musi to wcześniej potwierdzić z nami na piśmie, a obie strony wdrożą to po jasnym uzgodnieniu typu waluty i metody obliczania kursu wymiany. Ryzyko wahania kursu walutowego ponosi klient, chyba że strony uzgodnią inaczej na piśmie.

Zgodnie z trybem współpracy i umową między obiema stronami, termin płatności jest podzielony na następujące 3 typy. Klient musi dokonać przelewu TT w odpowiednim terminie, w przeciwnym razie zostanie to rozpatrzone zgodnie z umową zawartą w Artykule 5 niniejszej polityki:

Informacje o koncie (po angielsku):

Nazwa banku: __________

Adres banku: __________

Nazwa beneficjenta: __________

Numer konta: __________

Kod SWIFT: __________

Numer identyfikacji podatkowej: __________


Uwaga: Podczas dokonywania przelewu TT klient powinien podać „Numer umowy + Nazwa klienta” w wiadomości przelewu, aby ułatwić nam szybkie zweryfikowanie informacji o odbiorze i uniknąć opóźnień w odbiorze z powodu brakujących informacji.


1. Opłaty bankowe: Wszelkie opłaty banku wysyłającego i banków pośredniczących wynikające z transgranicznych przelewów TT ponosi klient, a my pokrywamy jedynie opłaty poniesione przez nasz bank odbiorczy. Jeśli klient wybierze opcję „opłaty ponosi odbiorca”, faktyczna kwota otrzymana przez nas zostanie pomniejszona o wszystkie opłaty i będzie musiała spełnić wymóg pełnej płatności uzgodniony w umowie, w przeciwnym razie zostanie uznane, że płatność nie została zrealizowana.


2. Potwierdzenie odbioru: Płatność potwierdzamy na podstawie faktycznego czasu odbioru przez bank. W ciągu 1-2 dni roboczych od otrzymania wyślemy klientowi powiadomienie o potwierdzeniu odbioru płatności (możemy dostarczyć potwierdzenie odbioru przez bank). Jeśli klient dokonał przelewu, a my nie otrzymaliśmy płatności w uzgodnionym terminie, klient powinien niezwłocznie dostarczyć odpowiednie dokumenty, takie jak potwierdzenie przelewu, aby pomóc nam w weryfikacji przepływu środków.


3. Płatność po terminie: Jeśli klient nie dokona przelewu TT w terminie uzgodnionym w niniejszej polityce i umowie, zostanie to uznane za płatność po terminie. W ciągu 1-3 dni roboczych od terminu płatności wyślemy klientowi przypomnienie o zaległości; jeśli opóźnienie przekroczy 3 dni robocze, klient będzie musiał zapłacić nam karę umowną w wysokości 0,5‰ zaległej kwoty każdego dnia (skumulowana kara umowna nie może przekroczyć 5% zaległej kwoty); jeśli opóźnienie przekroczy 7 dni roboczych, mamy prawo jednostronnie rozwiązać umowę, zająć otrzymaną przedpłatę (jeśli istnieje) i dochodzić od klienta odpowiedzialności za naruszenie umowy. Wszelkie wynikłe z tego straty (w tym między innymi utrata towarów, opłaty magazynowe, opłaty prawnicze itp.) ponosi klient.


4. Opis zwrotu: Jeśli umowa nie może zostać wykonana z naszych przyczyn i wymagany jest zwrot wpłaconej przez klienta kwoty, przelejemy kwotę z powrotem na konto płatnicze klienta za pośrednictwem TT w ciągu 3 dni roboczych od potwierdzenia zwrotu, a opłaty bankowe wynikające ze zwrotu pokryjemy; jeśli umowa zostanie rozwiązana z przyczyn leżących po stronie klienta i wymagany jest zwrot przedpłaty, zwrócimy pozostałą kwotę za pośrednictwem TT po potrąceniu odpowiednich kar umownych i faktycznych strat, a opłaty bankowe wynikające ze zwrotu pokryje klient.


5. Wymagania dotyczące dokumentów: Po otrzymaniu pełnej płatności od klienta, niezwłocznie dostarczymy komplet zgodnych z przepisami dokumentów, takich jak faktura handlowa, lista pakowa, konosament (lub inne dokumenty wysyłkowe) zgodnie z umową i praktykami handlu zagranicznego, aby zapewnić klientowi płynne odprawę celną i odbiór towaru.

1. Opóźnienie towaru: Jeśli transport towarów jest opóźniony z powodu firmy spedycyjnej, portu, siły wyższej (takiej jak tajfun, tsunami, wojna itp.), niezwłocznie powiadomimy klienta o odpowiednich informacjach i pomożemy klientowi w śledzeniu statusu towarów, ale nie ponosimy strat związanych z opóźnieniem (chyba że opóźnienie jest spowodowane naszymi przyczynami); jeśli towar jest opóźniony z powodu przyczyn leżących po stronie klienta (takich jak opóźnienie w czarterze i rezerwacji przestrzeni frachtowej, opóźnienie w odprawie celnej itp.), odpowiednie straty ponosi klient.


2. Uszkodzenie/utrata towaru: Jeśli towar zostanie uszkodzony lub utracony przed przekroczeniem burty statku, będziemy odpowiedzialni za weryfikację przyczyny i poniesienie odpowiedniej odpowiedzialności odszkodowawczej (kwota odszkodowania zostanie zrealizowana zgodnie z umową); jeśli towar zostanie uszkodzony lub utracony po przekroczeniu burty statku, klient sam dochodzi odszkodowania od firmy spedycyjnej lub ubezpieczeniowej, a my zapewnimy niezbędną pomoc (taką jak dostarczenie odpowiednich dokumentów, współpraca w weryfikacji sytuacji itp.).


3. Siła wyższa: Jeśli załadunek i transport nie mogą zostać przeprowadzone na czas z powodu siły wyższej, żadna ze stron nie ponosi odpowiedzialności za naruszenie umowy. Niezwłocznie powiadomimy klienta, uzgodnimy dalsze kwestie dostawy towarów (takie jak opóźnienie załadunku, anulowanie zamówienia itp.) i dostarczymy odpowiednie dokumenty potwierdzające.

Obsługa nieprawidłowości w dostawie

Przepisy dotyczące ładowania i dokumentów

1. Wymagania dotyczące załadunku: Przygotowanie i pakowanie towarów zakończymy z wyprzedzeniem, zgodnie z podanym przez klienta terminem przybycia statku, aby zapewnić terminowy załadunek towarów na pokład. Jeżeli towary nie mogą zostać załadowane na czas z powodu opóźnienia statku wskazanego przez klienta, dodatkowe koszty, takie jak opłaty za magazynowanie towarów i opłaty za postój w porcie, ponosi klient; jeżeli załadunek towarów jest opóźniony z naszego powodu, ponosimy odpowiedzialność za naruszenie umowy.


2. Porozumienie w sprawie kosztów załadunku: W przypadku frachtu morskiego FOB dla towarów masowych, obciążenie kosztami załadunku (w tym opłatami za ładunek, opłatami za wyrównanie ładunku itp.) zostanie uzgodnione odrębnie na piśmie przez obie strony w umowie; jeżeli nie zostanie jasno uzgodnione, domyślnie stosuje się zasady FOB Liner Terms, co oznacza, że wszystkie koszty załadunku są wliczone w fracht morski i ponoszone przez klienta.


3. Wymagania dotyczące dokumentów: Po załadowaniu towarów na pokład, w ciągu 1-2 dni roboczych dostarczymy klientowi komplet dokumentów związanych z frachtem morskim, w tym między innymi: konosament (czysty konosament pokładowy), fakturę handlową, listę pakową, kopię deklaracji celnej eksportowej itp., aby zapewnić klientowi możliwość płynnego przeprowadzenia odprawy celnej importowej, odbioru towaru i zgłoszenia roszczeń ubezpieczeniowych. Klient powinien sprawdzić informacje zawarte w dokumentach w ciągu 3 dni roboczych od ich otrzymania. W przypadku jakichkolwiek zastrzeżeń, należy nas o tym niezwłocznie powiadomić na piśmie. Brak zgłoszenia zastrzeżeń w wyznaczonym terminie będzie uważany za potwierdzenie poprawności informacji zawartych w dokumentach.

Copyright ©️ 2026 SIVISGLOBAL | Twój główny producent sprzętu dla jeźdźców i skaterów | Wszelkie prawa zastrzeżone.

SIVISGLOBAL

ZHEJIANG CHINY

Telefon:

Zastrzeżenie dotyczące cła i podatków: Zamówienia do USA, Kanady, Wielkiej Brytanii, Australii i Nowej Zelandii mogą podlegać cłom i podatkom importowym, za które odpowiedzialny jest klient.

Bez tytułu-2.png
Bez tytułu-1.png
赛威斯LOGO彩色.png
Polski

Firma

Klient

Polityki

Skontaktuj się z nami

(86) 16692221959   

(86) 18089882757

PP_logo_h_150x38.png
18-05-22_02_15_7-Logo_US_Standard_new_visa_RGB.jpg
Apple_Pay_logo.svg.png
Google_Pay_Logo.svg.png
赛威斯LOGO.png