Description de la politique d'expédition

1. Tous les transports de marchandises pour notre activité TOB de commerce extérieur n'acceptent que le fret maritime FOB (Free On Board), et n'acceptent pas le fret aérien, le transport terrestre, la livraison express ou toute autre forme de transport non maritime, ni d'autres conditions de fret maritime telles que CIF et CFR. Nous prions aimablement les clients d'en être informés et de coopérer. Le fret maritime FOB signifie qu'après que les marchandises ont franchi le bastingage du navire au port d'embarquement désigné, le risque, le coût et la propriété des marchandises sont transférés au client. Nous sommes uniquement responsables de la livraison des marchandises au navire désigné par le client et de l'accomplissement des formalités de dédouanement à l'exportation.

2. Accord de base sur le fret maritime FOB : Le fret maritime FOB visé dans cette politique doit être conforme aux normes pertinentes des "Incoterms" (Termes commerciaux internationaux), et sera mis en œuvre en combinaison avec les pratiques de commerce extérieur de la Chine et les exigences légales pertinentes, clarifiant la division des droits et responsabilités entre les deux parties dans le lien de transport afin d'éviter des litiges ultérieurs.

Montant et devise du paiement

1. Montant du paiement : Le client doit payer le montant intégral convenu dans le contrat de commerce extérieur formel (ou la commande) signé par les deux parties, et ne doit déduire aucun frais sans autorisation (sauf accord écrit contraire des deux parties). Si le montant du paiement est incohérent avec l'accord contractuel, nous avons le droit de suspendre la livraison et les services jusqu'à réception du montant intégral.


2. Devise de paiement : Le dollar américain (USD) est la devise de règlement par défaut ; si le client a besoin d'utiliser d'autres devises internationales librement convertibles (telles que l'Euro EUR, la Livre Sterling GBP, etc.), il doit nous le confirmer par écrit à l'avance, et les deux parties le mettront en œuvre après avoir clairement convenu du type de devise et de la méthode de calcul du taux de change. Le risque de fluctuation du taux de change sera supporté par le client, sauf accord écrit contraire des deux parties.

(1) Conformément à l'accord contractuel et aux exigences du terme FOB, livrer les marchandises répondant aux normes contractuelles en toute sécurité au navire désigné par le client dans le délai convenu au port d'expédition désigné, en veillant à ce que les marchandises soient bien emballées, exemptes de dommages et deขาด hụt.


  (2) Être responsable du traitement des formalités de dédouanement à l'exportation des marchandises, de l'obtention de la licence d'exportation et d'autres documents d'approbation pertinents, de la prise en charge de tous les coûts engagés dans le processus de dédouanement à l'exportation des marchandises (tels que les droits de douane à l'exportation, les frais de déclaration en douane, etc.), et de la coopération avec le client pour fournir un ensemble complet de documents conformes requis pour le dédouanement (facture commerciale, liste de colisage, connaissement, etc.).


 (3) Une fois les marchandises chargées à bord, envoyer un avis d'expédition au client en temps opportun, en spécifiant les informations clés telles que le nom du navire, le numéro de voyage, la date de chargement et la quantité de marchandises, afin de faciliter au client le suivi de l'avancement du transport des marchandises, la gestion de l'assurance des marchandises et des formalités de dédouanement à l'importation.


 (4) Supporter tous les coûts et risques survenant avant que les marchandises ne franchissent le bastingage du navire au port d'expédition, y compris, mais sans s'y limiter, les frais d'entreposage des marchandises, les frais d'emballage, les frais de transport courte distance (de notre entrepôt au terminal du port d'expédition) et le risque de perte ou de dommage des marchandises pendant cette période.

2. Droits et responsabilités du client :


 (1) Être responsable de l'affrètement des navires et de la réservation de l'espace maritime, de la sélection des compagnies maritimes et des navires répondant aux exigences du transport des marchandises, de supporter tous les coûts liés au fret maritime tels que le fret maritime, les surcharges portuaires, les frais de stationnement portuaire, les frais de surestaries, etc., et en même temps, nous informer par écrit à l'avance des informations détaillées telles que le nom du navire, le numéro de voyage, l'heure d'arrivée du navire, les exigences de chargement et de déchargement pour garantir que nous pouvons effectuer le chargement des marchandises en douceur.


 (2) Être responsable de la gestion de l'assurance transport des marchandises, de supporter tous les risques des marchandises après qu'elles aient franchi le bastingage du navire au port d'expédition (y compris, mais sans s'y limiter, la perte, les dommages, l'humidité, la perte de marchandises pendant le transport maritime, etc.). Si les marchandises sont endommagées ou perdues, le client demandera lui-même une indemnisation à la compagnie d'assurance, et nous fournirons l'assistance nécessaire.


 (3) Être responsable du traitement des formalités de dédouanement à l'importation des marchandises, de supporter tous les coûts engagés dans le processus de dédouanement à l'importation (tels que les droits de douane à l'importation, la taxe à la valeur ajoutée, les frais d'agence de dédouanement, etc.). Si les marchandises sont détenues au port ou amendées pour des raisons propres au client (telles que des documents de dédouanement incomplets, une déclaration tardive, etc.), les pertes et les coûts pertinents seront à la charge du client.


 (4) Si le client a besoin de changer de navire, de date d'expédition ou de port d'expédition, il doit nous en informer par écrit 3 jours ouvrables à l'avance. Si des coûts supplémentaires nous sont occasionnés (tels que des frais d'entreposage, des frais de modification de transport à courte distance, etc.) en raison de cela, ces coûts seront à la charge du client.

3. Note spéciale : Lors de la coopération avec des clients des États-Unis et d'autres pays américains, il convient de noter que le terme FOB que nous appliquons est « FOB Vessel » (Free On Board Vessel), ce qui indique clairement que nous sommes responsables de la gestion du dédouanement à l'exportation et des coûts associés. Le client doit confirmer cela dans le contrat afin d'éviter tout litige dû à des différences d'interprétation du terme.

1. Retard de livraison des marchandises : Si le transport des marchandises est retardé en raison de la compagnie maritime, du port, de force majeure (telle que typhon, tsunami, guerre, etc.), nous informerons le client des informations pertinentes en temps voulu et aiderons le client à suivre l'état des marchandises, mais nous ne supporterons pas les pertes liées au retard (sauf si le retard est causé par nos raisons) ; si les marchandises sont retardées en raison des raisons du client (telles que le retard dans l'affrètement et la réservation d'espace maritime, le retard dans le dédouanement, etc.), les pertes pertinentes seront à la charge du client.


2. Dommages/Perte de marchandises : Si les marchandises sont endommagées ou perdues avant de passer le bastingage du navire, nous serons responsables de vérifier la cause et d'assumer la responsabilité de compensation correspondante (le montant de la compensation sera mis en œuvre conformément à l'accord contractuel) ; si les marchandises sont endommagées ou perdues après avoir passé le bastingage du navire, le client devra réclamer une indemnisation auprès de la compagnie maritime ou de la compagnie d'assurance par lui-même, et nous fournirons l'assistance nécessaire (telle que la fourniture de documents pertinents, la coopération dans la vérification de la situation, etc.).


3. Force majeure : Si le chargement et le transport ne peuvent être effectués à temps en raison de force majeure, aucune des parties ne sera tenue responsable de rupture de contrat. Nous informerons le client en temps voulu, négocierons les questions de livraison ultérieures des marchandises (telles que le retard de chargement, l'annulation de commande, etc.) et fournirons les documents de certification pertinents.

Gestion des anomalies d'expédition

Réglementations sur le chargement et les documents

1. Exigences de chargement : Nous préparerons et emballerons les marchandises à l'avance en fonction de l'heure d'arrivée du navire notifiée par le client afin de garantir que les marchandises soient chargées à bord dans les délais. Si les marchandises ne peuvent pas être chargées à temps en raison du retard du navire désigné par le client, les coûts supplémentaires tels que les frais d'entreposage des marchandises et les frais de détention du port seront à la charge du client ; si le chargement des marchandises est retardé pour des raisons qui nous incombent, nous supporterons la responsabilité correspondante pour rupture de contrat.


2. Accord sur les coûts de chargement : Pour le fret maritime FOB de marchandises en vrac, la charge des coûts de chargement (y compris les frais d'arrimage, les frais de calage, etc.) sera convenue séparément par écrit par les deux parties dans le contrat ; si cela n'est pas clairement convenu, il sera appliqué par défaut conformément aux conditions FOB Liner, c'est-à-dire que tous les coûts de chargement sont inclus dans le fret maritime et à la charge du client.


3. Exigences documentaires : Après le chargement des marchandises à bord, nous fournirons au client un jeu complet de documents relatifs au fret maritime dans un délai de 1 à 2 jours ouvrables, y compris, mais sans s'y limiter, le connaissement (connaissement à bord net), la facture commerciale, la liste de colisage, la copie de la déclaration en douane d'exportation, etc., afin de garantir que le client puisse traiter en douceur les formalités de dédouanement à l'importation, la livraison et les réclamations d'assurance. Le client devra vérifier les informations des documents dans les 3 jours ouvrables suivant la réception des documents. En cas d'objection, il devra nous en informer par écrit en temps voulu. Le non-respect de ce délai sera considéré comme une acceptation de l'exactitude des informations documentaires.

Copyright ©️ 2026 SIVISGLOBAL | Votre fabricant d'équipement de prédilection pour les motards et les skateurs | Tous droits réservés.

SIVISGLOBAL

ZHEJIANG CHINA

Téléphone :

Avis de droits et taxes : Les commandes à destination des États-Unis, du Canada, du Royaume-Uni, de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande peuvent être soumises à des droits et taxes d'importation, dont le client est responsable.

未标题-2.png
未标题-1.png
赛威斯LOGO彩色.png
Français

Company

Customer

Policies

Contactez-nous

(86) 16692221959   

(86) 18089882757

PP_logo_h_150x38.png
18-05-22_02_15_7-Logo_US_Standard_new_visa_RGB.jpg
Apple_Pay_logo.svg.png
Google_Pay_Logo.svg.png
赛威斯LOGO.png