Conditions de paiement
Cette spécification vise à clarifier les règles de paiement entre notre société (ci-après dénommée « notre partie ») et les clients des entreprises de commerce extérieur (ci-après dénommés « clients »). Notre activité TOB de commerce extérieur n'accepte que le virement télégraphique (TT en abrégé) comme unique mode de paiement. Les deux parties doivent respecter strictement les accords de cette politique afin d'assurer la bonne fin des transactions et de protéger les droits et intérêts légitimes des deux parties.
Description du mode de paiement
1. Toutes les ventes de produits TOB dans le commerce extérieur, la coopération de services et les transactions connexes de notre part n'acceptent que le virement télégraphique (TT) comme méthode de paiement. Les lettres de crédit (L/C), les paiements contre remise documentaire (D/P), les paiements contre acceptation documentaire (D/A), les comptes ouverts (OA), les espèces, les chèques et tout autre mode de paiement par transfert autre que le TT ne sont pas acceptés. Nous prions aimablement les clients d'en être informés et de coopérer.
2. Définition du virement TT : Il s'agit de la manière dont le client vire directement le montant convenu sur notre compte bancaire désigné par sa banque émettrice. C'est une méthode de paiement transfrontalier « point à point », caractérisée par une opération pratique, une vitesse d'arrivée rapide et une sécurité élevée. C'est l'une des méthodes de paiement les plus couramment utilisées dans le secteur du commerce extérieur, qui peut garantir efficacement la sécurité des capitaux et l'efficacité des transactions des deux parties.
Montant et devise du paiement
1. Montant du paiement : Le client doit payer le montant intégral convenu dans le contrat de commerce extérieur (ou la commande) officiel signé par les deux parties, et ne doit déduire aucun frais sans autorisation (sauf accord écrit contraire des deux parties). Si le montant du paiement n'est pas conforme à l'accord contractuel, nous nous réservons le droit de suspendre la livraison et les services jusqu'à réception du montant intégral.
2. Devise de paiement : Le dollar américain (USD) est la devise de règlement par défaut ; si le client a besoin d'utiliser d'autres devises internationales librement convertibles (telles que l'Euro EUR, la Livre Sterling GBP, etc.), il doit nous le confirmer par écrit à l'avance, et les deux parties le mettront en œuvre après avoir clairement convenu du type de devise et de la méthode de calcul du taux de change. Le risque de fluctuation du taux de change sera supporté par le client, sauf accord écrit contraire des deux parties.
Date limite de paiement
Conformément au mode de coopération et à l'accord contractuel entre les deux parties, la date limite de paiement est divisée en 3 types. Le client doit effectuer le virement TT dans le délai correspondant, faute de quoi il sera traité conformément à l'accord de l'article 5 de cette politique :
1. Paiement intégral anticipé : Le client virera le montant total du contrat sur notre compte désigné par virement bancaire (TT) dans les 3 jours ouvrables suivant la signature du contrat. Après réception du montant intégral, nous commencerons la préparation des stocks, la production ou la prestation de services. Cette méthode s'applique aux petites commandes, aux commandes d'échantillons et aux premières collaborations avec de nouveaux clients, ce qui permet de maximiser la sécurité de nos fonds.
2. Paiement partiel anticipé + Paiement du solde : Le client paiera 30 % à 50 % du montant total du contrat en guise d'acompte (le ratio spécifique est sujet à l'accord contractuel) dans les 3 jours ouvrables suivant la signature du contrat. Après réception de l'acompte, nous commencerons la préparation des stocks, la production ou la prestation de services ; le solde sera viré sur notre compte désigné par virement bancaire (TT) dans les 15 jours ouvrables suivant la fourniture de la copie de la facture commerciale et de la liste de colisage. Après réception du solde, nous organiserons la livraison ou la prestation complète du service. Cette méthode est le mode le plus couramment utilisé pour les transactions commerciales internationales B2B, équilibrant les intérêts des deux parties.
3. Paiement du solde après livraison : Applicable uniquement aux anciens clients fidèles et réputés, ce qui doit être convenu par écrit entre les deux parties à l'avance. Le client virera le montant total sur notre compte désigné par virement bancaire (TT) dans le délai convenu dans le contrat (au maximum 7 jours ouvrables) après que nous ayons effectué la livraison des marchandises ou la prestation du service. Cette méthode présente un risque élevé, et nous nous réservons le droit d'ajuster ou d'annuler cette méthode de paiement en fonction de la situation de crédit du client.
Informations sur le compte bancaire
Informations sur le compte (Français) :
Nom de la banque : __________
Adresse de la banque : __________
Nom du bénéficiaire : __________
Numéro de compte : __________
Code SWIFT : __________
Numéro d'identification fiscale : __________
Remarque : Lors d'un virement TT, le client doit indiquer "Numéro de contrat + Nom du client" dans le message de virement afin de nous permettre de vérifier rapidement les informations de réception et d'éviter tout retard de réception dû à des informations manquantes.
Dispositions supplémentaires relatives au paiement
1. Frais bancaires : Tous les frais de la banque émettrice et les frais des banques intermédiaires découlant des virements télégraphiques transfrontaliers seront à la charge du client, et nous ne supporterons que les frais engagés par notre banque réceptrice. Si le client choisit "frais à la charge du bénéficiaire", le montant réel que nous recevrons déduira tous les frais et satisfera l'exigence de paiement intégral convenue dans le contrat, sinon il sera considéré que le paiement n'est pas effectué.
2. Confirmation de réception : Nous confirmons le paiement en fonction de l'heure réelle de réception par la banque. Dans les 1 à 2 jours ouvrables suivant la réception, nous enverrons un avis de confirmation de reçu de paiement au client (un bordereau de réception bancaire peut être fourni). Si le client a effectué le virement mais que nous n'avons pas reçu le paiement dans le délai convenu, le client devra fournir en temps voulu les justificatifs pertinents tels que le bordereau de virement pour coopérer avec nous dans la vérification du flux de fonds.
3. Paiement en retard : Si le client ne parvient pas à effectuer le virement télégraphique dans le délai convenu dans la présente politique et le contrat, cela sera considéré comme un paiement en retard. Du 1er au 3ème jour ouvrable de retard, nous enverrons un rappel de retard au client ; si le retard dépasse 3 jours ouvrables, le client devra nous payer des dommages-intérêts compensatoires de 0,5‰ du montant en retard chaque jour (les dommages-intérêts compensatoires accumulés ne dépasseront pas 5% du montant en retard) ; si le retard dépasse 7 jours ouvrables, nous avons le droit de résilier unilatéralement le contrat, de confisquer l'acompte reçu (le cas échéant) et de poursuivre la responsabilité du client pour rupture de contrat. Toutes les pertes en découlant (y compris, mais sans s'y limiter, la perte de marchandises, les frais d'entreposage, les honoraires d'avocat, etc.) seront à la charge du client.
4. Description du remboursement : Si le contrat ne peut être exécuté pour nos raisons et que le montant payé par le client doit être remboursé, nous virerons le montant sur le compte de paiement du client par virement télégraphique dans les 3 jours ouvrables suivant la confirmation du remboursement, et les frais bancaires découlant du remboursement seront à notre charge ; si le contrat est résilié pour les raisons du client et que l'acompte doit être remboursé, nous retournerons le montant restant par virement télégraphique après déduction des dommages-intérêts compensatoires correspondants et des pertes réelles, et les frais bancaires découlant du remboursement seront à la charge du client.
5. Exigences documentaires : Après réception du paiement intégral du client, nous fournirons en temps voulu un jeu complet de documents conformes tels que la facture commerciale, la liste de colisage, le connaissement (ou d'autres documents d'expédition) conformément à l'accord contractuel et aux pratiques du commerce extérieur afin de garantir que le client puisse dédouaner et prendre livraison en douceur.
1. La présente politique de paiement prendra effet à la date d'émission, s'appliquera à toutes les activités TOB de commerce extérieur et aux clients associés de notre partie, et remplacera toutes les réglementations de paiement antérieures émises par nous.
2. Nous nous réservons le droit de modifier et de compléter la présente politique conformément aux politiques nationales de change, aux réglementations bancaires et à nos propres besoins de développement commercial. La politique modifiée sera notifiée aux clients par le biais de notre e-mail officiel, de notre site Web ou d'un avis écrit, et la politique modifiée prendra effet à la date de sa remise aux clients.
Efficacité et modification des politiques
Copyright ©️ 2026 SIVISGLOBAL | Votre fabricant d'équipement de prédilection pour les motards et les skateurs | Tous droits réservés.
SIVISGLOBAL
ZHEJIANG CHINE
Téléphone :
Avis de droits et taxes : Les commandes à destination des États-Unis, du Canada, du Royaume-Uni, de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande peuvent être soumises à des droits et taxes d'importation, dont le client est responsable.
Société
Client
Politiques
Nous contacter
(86) 16692221959
(86) 18089882757